tag:blogger.com,1999:blog-1152681278337649858.post5864632006614365179..comments2023-09-12T11:21:12.500+02:00Comments on Aneu a cagar: Llegir al cineAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/00787721459861897992noreply@blogger.comBlogger18125tag:blogger.com,1999:blog-1152681278337649858.post-78348552074057536972009-10-08T12:13:52.520+02:002009-10-08T12:13:52.520+02:00A "Transformers", gran producte sense gu...A "Transformers", gran producte sense guió per a consumidors de crispetes (i a mí m'agrada, que quan la vull veure només penso en robots gegants atonyinant-se; i no, no he vist la 2, que m'han dit que no val una merda), vostè trobarà que en Shia Laboeuf (QUIN NOM ÉS AQUEST???) diu "So" i apareix un subtítol que diu "Sube". <br />Sí, les traduccions d'Senyor Merdevalistahttps://www.blogger.com/profile/13207287063107022552noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152681278337649858.post-22763427336520529042009-10-08T11:54:18.792+02:002009-10-08T11:54:18.792+02:00Per cert, el què sí que no he sentit mai són críti...Per cert, el què sí que no he sentit mai són crítiques a la qualitat dels subtítols. L'altre dia vaig posar un DVD en versió original i mentre l'actor deia més o menys «correu, fugiu d'aquí, no us entretingueu», el subtítol només deia un trist «Huid».Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/00787721459861897992noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152681278337649858.post-89431556646770042572009-10-08T11:34:59.553+02:002009-10-08T11:34:59.553+02:00Essència i autenticitat, la mateixa que en una pel...Essència i autenticitat, la mateixa que en una pel·lícula mal doblada. Però com que ja t'has acostumat a veure-ho tot a la mateixa pantalla, ja t'està bé. <br />És nínxol habitual de modernets de merda. Ja li dic, pelis de llocs estranys per provar, ni que sigui com sona, no fa mal. Imperdonable és si hom hi torna pel plaer de fer-se el llest.Senyor Merdevalistahttps://www.blogger.com/profile/13207287063107022552noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152681278337649858.post-32133929472325331512009-10-08T11:21:47.531+02:002009-10-08T11:21:47.531+02:00Markutis: I l'encant de fornicar al cine? La f...<b>Markutis</b>: I l'encant de fornicar al cine? La fila dels mancos era una institució en qualsevol sala que, en nom del progrés, no podem deixar perdre.<br /><br /><b>Sergi i Sr. Merdevalista</b>: Com ja he dit, si entens l'idioma o t'hi defenses amb dignitat entenc que la millor opció és la VO. Jo mateix veig les pel·lícules espanyoles en castellà.<br /><br />Però quin collons d&#Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/00787721459861897992noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152681278337649858.post-15091836285862814392009-10-08T11:02:03.615+02:002009-10-08T11:02:03.615+02:00Doncs jo em confesso pecador, senyor Pere Llufa.
...Doncs jo em confesso pecador, senyor Pere Llufa.<br /><br />A mí m'agrada veure el producte original i no el que ha passat pel filtre del doblatge, que com diu el senyor Josep, és una PUTA (REPUTA) MÀFIA. D'acord, sí, hi ha veus de doblatge que milloren o igualen l'original (Jordi Boixaderes = Russell Crowe), però d'altres són una aberració i ja cansen. Exemple: en Joan Pera, que Senyor Merdevalistahttps://www.blogger.com/profile/13207287063107022552noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152681278337649858.post-41631381131707620522009-10-08T01:38:47.937+02:002009-10-08T01:38:47.937+02:00V.O.S., sempre que l'original sigui en anglès:...V.O.S., sempre que l'original sigui en anglès: la gràcia de moltes pel·lícules està en l'ús de l'idioma. Vicky Cristina Barcelona és una merda, però la versió doblada em fa por imaginar-me-la, o Malditos bastardos...Sergihttps://www.blogger.com/profile/08983966318943488066noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152681278337649858.post-34612881846469828472009-10-08T00:00:38.420+02:002009-10-08T00:00:38.420+02:00El tema seria que cadascú veiés les pel.lícules co...El tema seria que cadascú veiés les pel.lícules com li doni la gana, però entro en el joc i dic la cosa següent: A qui no li importa l'autenticitat d'una obra, ni li genera prou interès com per quedar-se assegut durant tota la projecció i prefereix tocar-se amb la parenta, perquè collons paga una morterada per anar al cinema?<br /><br />Jo fa 5 anys que ho veig tot en versió original, Markutishttps://www.blogger.com/profile/00370997125881568757noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152681278337649858.post-20698794791623900042009-10-07T23:54:20.652+02:002009-10-07T23:54:20.652+02:00Josep: també podria ser que els anglesos fossin mé...<b>Josep</b>: també podria ser que els anglesos fossin més intel·ligents i tinguessin més bon gust que els francesos.<br /><br /><b>CETINA</b>: El cinema d’Europa és una merda, el de l’Europa de l’Est una merda i mitja, però fer cinema al continent asiàtic hauria de ser una activitat perseguida i penada amb la mort.<br /><br /><b>Illa</b>: Uf, és que els rumanesos la saben llarga. Però ara Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/00787721459861897992noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152681278337649858.post-62052883199985077372009-10-07T23:34:36.120+02:002009-10-07T23:34:36.120+02:00Doncs jo sóc de la ceba a lo bèstia i el doblatge ...Doncs jo sóc de la ceba a lo bèstia i el doblatge el vull en català. L'espanyol em fa venir basques (ueccssssssss) i anihila la nostra llengua materna.<br />Visca la terra i Catalunya lliure! (perdoneu però és que vull que al meu DNI no posi Españaaaa)<br />A mi m'agrada veure pel·lis originals si són in English, així milloro l'idioma, i no és conya.<br />I les nenes també miren les Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152681278337649858.post-38095260075751028572009-10-07T20:20:41.736+02:002009-10-07T20:20:41.736+02:00Sóc "catalanissima" però a mi també m...Sóc "catalanissima" però a mi també m'agrada més el doblatge en castellà que en català. No sé...potser és que ja estic acostumada.GAIAhttps://www.blogger.com/profile/17019842053634433623noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152681278337649858.post-48427414571828699602009-10-07T20:03:53.718+02:002009-10-07T20:03:53.718+02:00Senyor Llufa,
d'acord amb vostè que segons qu...Senyor Llufa, <br />d'acord amb vostè que segons què i segons quí, val més la pena sentir-lo amb la veu del Constantino Romero o del Jordi Boixaderas que no pas la pròpia (que semblen iaies coixes amb un atac de merda crònic)...<br />Ara bé, hi ha moments de tot...recordo fa molts i molts anys, que en una tele local, piratejaven un canal de pelis en anglés, i allà al poble, tot deu s'ho El senyor gerenthttps://www.blogger.com/profile/02812486689663611637noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152681278337649858.post-14009902223312012852009-10-07T20:00:56.372+02:002009-10-07T20:00:56.372+02:00L'autor ha eliminat aquest comentari.Davidhttps://www.blogger.com/profile/00541301677010597667noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152681278337649858.post-47324304734815784622009-10-07T19:11:38.571+02:002009-10-07T19:11:38.571+02:00(El problema, ara que hi penso, és que el tipus de...(El problema, ara que hi penso, és que el tipus de pel.lícules de sexploited que de vegades miro -sovint, les úniques pel.lícules que aguanto més enllà dels 10 minuts inicials-, no les trobo ni amb els subtítols, i els meus idiomes són força escassos).Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152681278337649858.post-69596242203471662452009-10-07T19:09:10.653+02:002009-10-07T19:09:10.653+02:00És que fins i tot el porno és millor doblat, tu. A...És que fins i tot el porno és millor doblat, tu. Això de oh yeah i polles per l'estil, destremparia a qualsevol. Si la vols en versió original, sempre pots tirar de Torbe.<br /><br />De totes maneres, això és el preu que has de pagar per tenir amics gafapastes.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152681278337649858.post-72200362697090000292009-10-07T18:54:22.097+02:002009-10-07T18:54:22.097+02:00Particularment m'agraden les pel·lícules dobla...Particularment m'agraden les pel·lícules doblades per moltes coses que tu dius però també és veritat que sentir l'autèntica veu dels personatges és interessant i estic d'acord en bastants arguments que esmentes.<br />També he de dir que "mapa de los sonidos de Tokio" de Coixet em va encantar però a l'actor principal Sergi López ja el podien haver doblat doncs té una veu GAIAhttps://www.blogger.com/profile/17019842053634433623noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152681278337649858.post-11621908180516927822009-10-07T15:13:20.974+02:002009-10-07T15:13:20.974+02:00Que les pel·lícules fossin totes en versió origina...Que les pel·lícules fossin totes en versió original ajudaria a que tothom conegués més idiomes. Recordo un rumanès que treballava amb mi fa uns anys i el tio, sense tenir cap mena d'estudis, sabia anglès a la perfecció ja que allà els passaven les pel·lícules en versió original per la tele. No dic que els que en tenim de 20 o 30 cap amunt n'aprendiem perquè ja no hi som a temps molts, L'illa dels monstreshttps://www.blogger.com/profile/16523415337590911039noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152681278337649858.post-9705377004615954812009-10-07T14:51:36.147+02:002009-10-07T14:51:36.147+02:00Él cinemà iranià és el que Jess Franco va definir ...Él cinemà iranià és el que Jess Franco va definir molt encertadament com "cine de paleto lento": Panorámica. Una figura humana apareix a l'horitzó. Durant un parell de minuts s'aprova a la càmara lentament fins que tenim un primer plà dels seus ulls. Avorrit fins a dir prou, amb o sense subtitular. <br /><br /><br />Per cert, per quan el porno subtitulat?c.e.t.i.n.a.https://www.blogger.com/profile/17203472492074793319noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1152681278337649858.post-49978251097672858982009-10-07T14:41:45.114+02:002009-10-07T14:41:45.114+02:00Reflexió seriosa:
el doblatge democratitza i inte...Reflexió seriosa: <br />el doblatge democratitza i internacionalitza el cinema. Un servidor de vostès vorè cinema VO si és en anglès, francès, italià o portuguès. Però no pas en turc, birmà o anamita. Per més bona que sigui la pel·lícula. Per què carai el <b>Pedro Almodóvar</b> és conegut i admirat a França però no pas a Anglaterra? <b>DONCS PERQUÈ A FRANÇA DOBLEN I A ANGLATERRA NO</b>. <br /> Josephttps://www.blogger.com/profile/02905121950203878760noreply@blogger.com